megajt17 wrote:
Haa.. hola 2 preguntas
1 el juego lo tradusiran en español almenos y 2 abra mas pawer up ademas de la flor de fuego la super estrella y el compañero ese es que perdon por la palabre serio tanto aser un juegos tan bueno como este con solo 3 pawer up se que el primer mario hera si pero bamos con tantos buenos power up y solo pongan 3
Perdón, pero en el país de MFGG el Inglés es la lengua oficial
, aunque el Español es mucho mejor. Eso dicen las
reglas. También te recomendaría expresarte mejor, porque tu post tiene varios errores gramaticales y ortográficos y entenderte se me hace muy difícil. Aún así, puede que tú sepas hablar un poco de Inglés, no? Utilizar Google Translate no sería una buena idea, ya que pueden crearse cosas como
esta.Creo que
este es el tópico ideal para vos! Algún día, quizá ambos seamos capaces de dominar MFGG y establecer el Español como lengua oficial.
Chaoxys wrote:
Theres plenty of power ups, but they are handled in a different manner. Since each character plays differently, Takko, your little floating partner, gets the power ups instead to make sure all of said power ups work the same.
Lo que el quizo decir es que hay varios power-ups pero que no todos los personajes los usan de la misma manera. También dice que Takko se asegura de obtenerlos todos para asegurarse de que todos funcionen igual.
Now, if you excuse me, I'd like you to let me speak English. An admin could ban me for speaking Español!
[quote="megajt17"]
Haa.. hola 2 preguntas :whoops: 1 el juego lo tradusiran en español almenos y 2 abra mas pawer up ademas de la flor de fuego la super estrella y el compañero ese es que perdon por la palabre serio tanto aser un juegos tan bueno como este con solo 3 pawer up se que el primer mario hera si pero bamos con tantos buenos power up y solo pongan 3[/quote]
Perdón, pero en el país de MFGG el Inglés es la lengua oficial[s], aunque el Español es mucho mejor[/s]. Eso dicen las [url=https://phpbb.mfgg.net/viewtopic.php?f=40&t=240]reglas[/url]. También te recomendaría expresarte mejor, porque tu post tiene varios errores gramaticales y ortográficos y entenderte se me hace muy difícil. Aún así, puede que tú sepas hablar un poco de Inglés, no? Utilizar Google Translate no sería una buena idea, ya que pueden crearse cosas como [url=https://wiki.mfgg.net/index.php?title=Does_Not_Castle]esta.[/url]
Creo que [url=https://phpbb.mfgg.net/viewtopic.php?f=40&t=19964]este[/url] es el tópico ideal para vos! Algún día, quizá ambos seamos capaces de dominar MFGG y establecer el Español como lengua oficial.
[quote="Chaoxys"]Theres plenty of power ups, but they are handled in a different manner. Since each character plays differently, Takko, your little floating partner, gets the power ups instead to make sure all of said power ups work the same.[/quote]
Lo que el quizo decir es que hay varios power-ups pero que no todos los personajes los usan de la misma manera. También dice que Takko se asegura de obtenerlos todos para asegurarse de que todos funcionen igual.
Now, if you excuse me, I'd like you to let me speak English. An admin could ban me for speaking Español!